廃弃生物の女王とジルの刃

第四章 巫女姬阿德尔海德[14岁]

翻译:培根芝士魔法

转载自贴吧



活剧の话へなかなか进みません⋯⋯⋯



════════════════════


虽然有点线,一般火蜥蜴的别名『火之精灵(サラマンダー)』,容易被误认为是炎之精灵(炎の精灵)的名字,实际上是为通称被使着。比赛拉维在原本的时代里就乘骑过同名的骑兽(究竟是从哪里入手的呢?),不过实际上本来的意思是指『大鲵』。(芝士:サラマンダー是英语Salamander的音译,在日语词典里搜这个单词给出的答案是火之精灵,但果直接在英语词典里搜索这个英语单词结果就会变成大鲵。)


然后与其相似的蝾螈也跟着被叫成火之精灵,有壁虎也一被叫成火之精灵,壁虎经常出现在暖炉等物旁边,所以被误会为「这玩意儿很耐火吗?」,于是滚雪球一般地变成大鲵=火蜥蜴=火之精灵这的叫法了。


要说我表达什么的话。


「弄不清那些家伙到底是陆生生物是水栖生物呢。虽然外表看起来就像人类和两栖类增增减减之后的产物,不过尚不明确这是魔物是亚人,所以我能抓两三头来解剖看看吗?」


「请收起你那像是陷入了疯狂一般的学者式的过度好奇心。」


「嗯~~。那给它们起个名字吧。因为是看起来像大鲵一般的半鱼人,所以取『深度潜行者』的意思,就叫深⋯」


「我到了!既然有因为是两栖类而被叫做『火之精灵』的这的前例,就叫做『戈利努斯』吧!不错吧!!」


为了阻止从口中吐出各意义上都很危险的名称的葛蓓莉娅,我随便到的名字强行推了出来。呼,好险好险。


就这,这些被废弃的实验动物们被暂时取名为『戈利努斯』


它们大致的特征是,身高一点三尔左右,腕力为一般人以上小鬼未满。值得一提的是,


「⋯⋯真是奇怪呢。『昏睡云雾』对它们不起啊。」


「不是因为它们鳃呼吸的缘故吗,克拉拉大人。」


「啊啊,原来此。」


说起来,它们的智力应该和黑猩猩差不多。不过因为能够使石器,或许要更加聪明一些?

基本上使两足行走,不过大概是为了适应洞窟内的环境,根据情况有时也会像青蛙一四脚着地,通过弹跳来进行移动。


它们脚力十分强劲,一息间能缩短四到五尔的距离,不过似乎不是很喜欢暴露在宽阔场所的亮光之下,它们会从影中移动到另一个影,然后从意不到的角落和地方飞扑而来,所以难以读取对方的行动,非常麻烦。


「这一代的生态,该怎么说呢⋯⋯仿佛厨房里的黑色恶魔呢。」


「……(内容加载失败!请反馈访问设备详细信息。)